Эпиграфом- анекдот.
"Молодй человек, приехав в Киев, решил смостоятельно прогуляться по Крещатику.
Вышел утром из гостиницы, счастливый,довольный.
На улице стояли два местных жителя и о чем-то мирно беседовали.
Молодой человек подошел и вежливо спросил:
"Простие, если я пойду по этой улице ,я выйду на Крещатик?"
В ответ на него молча уставились четыре глаза.
МЧ попытался еще раз. "Тalar du svenska?"В ответ-тишина.
Sorry, do you speak English?"
"Lo sentimos, usted dice en español?"
"en français?".........
Затем, махнув рукой, так и не получив ничего, кроме молчания, он зашагал прочь.
Двое местных жителей посмотрели друг на друга и ..
-"Дывысь, Мыкола!Яка розумная людына! Слiльки мов знае!"
-"...и шо воно йому дало?!"
Людей, не знающих языка ,в Швеции легко вычислить по:
1) выражению лиц на улице. Лица становятся рыбьими. Уголки губ опущены, глаза выражают брезгливость ,замешанную на озабоченности, руки судорожно что-то сжимают, походка напряженная. И никогда не случается улыбка на лице.
2) по громкому разговору на русском языке. Это - всегда нарочито громкий смех или "крепкое словцо". А как же! Все равно ведь "никто" не понимает.
3) в магазине обязательно прокомментируют "как тут все дорого!". Выходя из магазина, без покупок,естественно, обругать "этого улыбающегося идиота" и непременно с улыбкой.
4) сфотографироваться на фоне.......ну,скажем так, не исторического масштаба.
5)по реализации посыла: обязательно научить этого "шизика", не понимающего по-русски, паре-тройке неформатных выражений.
Уважаемые, посмотрите на себя со стороны. Я даже волшебное слово скажу- ПОЖАЛУЙСТА!
как же ты права, это же Люба недавно , а точнее в прошлом году научила придурошных египтян вместо "как деля?" - потому что, блин, у меня нет дел на отдыхе, говорить "как , блять, дела?"
ОтветитьУдалитьЭто она же тяжко вздыхала на отдыхе в Греции , когда соотечественница из Нового Уренгоя сама рассказывала и сама же смеялась так, что было неловко.
Это же я не могла объясниться с аниматором по простейшему вопросу владения полотенцем для пляжа, и именно я к концу отпуска, собрав все крохи своих "английских знаний" сообщила менеджеру анимационных программ , что он сделал прекрасную развлекательную программу, и нам, русским! очень даже понравилось. А как бы я могла выразить эти слова по русски............ вау! Наташа , с чего мне начать?
с того, Лю, что для начала надо определиться- надо ТЕБЕ это или ну его ..да-да, именно туда.
ОтветитьУдалитьИ в продолжение- если тебя не душит то, как о тебе думают эти..... иноземные, то ....Не парься. Краснодарский край- решение проблем с английским :)
круто. сиди, мол, курица моя (пусть и любимая) дома............
ОтветитьУдалитьот балда! Я хотела сказать, что из любой проблемы есть выход. Даже два. Или не париться с английским, в ебипте, или купаться в нашем,Черном.
ОтветитьУдалить