Кстати,а вы знаете разницу между этими словами?
Когда я собирала документы и бегала по Посольствам, я была эмигранткой. А,когда я уже пересекла границу и зарегистрировалась в Швеции,я стала иммигранткой.
Рассылка снова подкинула информацию к размышлению.
Я и многие из моих друзей по разные стороны границы. Безусловно, этот факт не может не влиять и на само общение, и на его стиль.
НО! Я точно знаю тех,кто входит в эти 20,1 %, которые ни за что не покинут насиженных гнезд. И это -не показушный патриотизм,а трезвое решение.
Когда я собирала документы и бегала по Посольствам, я была эмигранткой. А,когда я уже пересекла границу и зарегистрировалась в Швеции,я стала иммигранткой.
Рассылка снова подкинула информацию к размышлению.
Я и многие из моих друзей по разные стороны границы. Безусловно, этот факт не может не влиять и на само общение, и на его стиль.
НО! Я точно знаю тех,кто входит в эти 20,1 %, которые ни за что не покинут насиженных гнезд. И это -не показушный патриотизм,а трезвое решение.
Да, эти нас на английском учили для простоты с предлогами запоминать. Эмигрировать из, Иммигрировать в. Очень многи ещё напишут одно из этих слов с неправильным количество "м".
ОтветитьУдалитьА я часто ловлю себя на том, что употребляю универсально-безликие мигрировать, мигрант.