Пиксели

Неделимые элементы матрицы жизни, характеризуемые определенным цветом,настроением и содержанием.

пятница, 14 декабря 2012 г.

О матерном слоге замолвлю словечко.

О матерном слоге замолвлю словечко.

— Неужели нельзя обойтись без этого слова?
— Конечно, нельзя, и не будет язык без него обходиться. 
Эти постановления просто смешны, останется вся неформальная лексика, 
никуда она не денется. 
И грузчик, уронив на ногу ящик, не будет восклицать: «Боже мой!»

Еще  лет 15 назад меня коробило от одного только не нормативного  слова,вставленного в  речь.

 К слову сказать, именно в  те времена  эти слова стали широко употребляться в литературе и  песнях. Я глубоко возмущалась внутри себя, ощетинивалась, когда слышала  это в компаниях и откладывала  навсегда книгу, на страницах которой  встречала  "неформатную" лексику.
Любое слово из подобного лексикона можно заменить приличным эквивалентом  русского языка- утверждала  я  ровно  до  тех пор, пока  один из знакомых,весьма недурно владевший словом, попросил подобрать   эквивалент к  одному из...которое приводить  в посте  будет излишеством.До сих пор я это слово  так и  признаю,в своем  природном  исполнении:)
Признаюсь честно, я  не  справилась. Я  признала поражение, сказав,что по-видимому, лексикон матерных слов  обогатился   за последнее время. Язык в своем  развитии отстал в связи с  тем, что в современном «культурном русском языке» существует жёсткий запрет на словообразование, введённый в советское время
Так могло  бы  продолжаться и  дальше,если  бы  не  одна встреча. Встреча с Игорем  Губерманом. Нет, не  его  "Гарики" примирили меня с матерными словами. А его проза.
"Прогулки вокруг барака"- так называлась  книга.
Живой язык Губермана привел меня в восторг. Его  тонкие, ироничные  наблюдения и  прямолинейные  высказывания в  определениях просто  захватывали  дух. И вдруг, о чудо, я поняла, что   проглатываю  матерное печатное слово, не морщась.
Все  дело в  том, что мат у меня ассоциировался  в  большей степени с  ругательством, агрессией и угрозой. Уж не знаю как  так сложилось,  но  никаких  других "чувств"  данные слова  не могли  выражать в моем понимании.
Ведь не станет  же человек выражать нежность или восхищение с помощью "примитивного языка мата"?
У  Губермана  же, мат  не  выражал ни каких чувств, кроме  самого смысла  этих слов. Я бы  даже сказала, усиливал саму  речь и придавал ей то самое  характерное, что выражают интонациями, ударениями или особыми конструкциями,как в  одесском  выговоре. "Ой,мама, шо вы  так  кричите аж все лицо красное?!"
Хотя, надо  отдать  должное, смысл  этот  выражался  неким  приземленным  до крайности образом. О возвышенном, пожалуй, таким  языком  говорить не станешь.
После того знакомства с матом в  рассказах Губермана,я  стала читать многие исследовательские  труды, посвященные  возникновению, истории и развитию  этого направления  языка. Да-да, уважаемые, именно направлению.  О, как  же  эта  тема популярна, оказывается, у  самого  разного уровня лингвистов!
И запас сей  не иссякаем.

Сейчас, осваивая  два  иностранных языка,я замечаю, что  ни в  шведском, ни в  английском, такого явления, увы, нет. Хотя, шведские филологи озабочены "проникновению" ругательств в их язык. 
Есть свои ругательные слова, есть  даже знаменитое "мазафака".  Но я  так и не встретила  ни единого печатного иноязычного труда,в котором вот  так  бы  выражалось нечто, с помощью искусственного языка, который способен передать что-то неуловимое,недосказанное и  тем самым  понятное.
Я не сожалею и не выражаю  скорби по этому поводу. Я лишь на минуточку  задумалась, что,наверное, тяжело  иностранцам изучать  русский  язык. И не  только из-за  громоздкости  грамматических конструкций. Видимо, они получают "не совсем  русский", выхолощенный  язык. Ибо, дай я  им  почитать Губерманосвские хулиганские стишки - вряд ли смогли понять. Привези я  их в небольшой  райцентр на Среднем Поволжье ( впрочем, верхнем и  нижнем, также), не смогли  бы иноземные  гости понять, о чем  говорят  эти странные  русские.
А не все,как оказывается, можно  выразить толстовской  лексикой. Да и  сам  Лев Николаевич, пожалуй,тяжел  для  нерусского восприятия.
Я возьму  на себя смелость утверждать, что мат является частью  русского  языка. Но мне  бы  хотелось  дожить  до того  времени, когда  эта часть останется малой и,  далеко не самой интересной, его частью, а  исследования в  области языка  будут способствовать его  развитию и  обогащению.
P.S.А писать о мате,не употребив ни единого  раза  оного- дело весьма непростое. Доложу я  вам.


Комментариев нет:

Отправить комментарий